Y Alicáncano. Y Humo, voluta roja.

sábado, 5 de noviembre de 2005

Gracias por tu visita, Hoso.



Tendré que andar ojo avizor, mi más preciado tesoro se expone, impúdico, adornado de html.
Hace mucho que no escribo versos.
Los últimos se me derramaron en Ibiza, hace mucho tiempo, porque hacía unas horas que no estaba a mi lado.
Una vez le conté a Mariano que no escribía porque estaba demasiado ocupado en vivir.
Hoy me comunico aquí contigo y en realidad le estoy haciendo el amor desde el ordenador de al lado, ¡envidiadme! sólo tengo que alargar mi mano para acariciarla.

El cybersexo debe ser esto.

13 comentarios:

Salón de sol dijo...

¡¡¡Uooeee...!!! Impúdica....yoooo.....???? Soy descarada, obstinada, pícara, gamberra, atronadora, hiperbesucona, irónica, cachonda, supercalifragilisticaespialidosa.... Pero las cosas del pudor, con otras palabras, no parecen insultos (odio la palabra "impúdica")Sólo es un poquito de vergüenza....y sin exagerar,,,,¿eh?
Siete trillones de besos elevados a la séptima potencia....requetemuaksesssssss........!!!!!!!

Salón de sol dijo...

Hoy no te digo nada.

Hay palabras que se esconden
dentro de una mirada;
hay palabras que se borran
al llegar la madrugada.
Hay doscientos tres soldados
custodios de una palabra:
son las cosas que se dicen
al querer decir un "nada".
Hay palabras que se quedan,
hay palabras que se marchan,
hay palabras que se enredan
como una tela de araña.
Hay palabras como éstas,
que ni hablan ni se callan:
son las cosas que te digo
cuando no te digo nada.
Te beso, cuando te digo nada....

Salón de sol dijo...

Tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía.

Tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño..."

(Trocito del señor Neruda)

Nubes de besos, cirros, cúmulos, nimbos...

Pep Garbí dijo...

Pep Garbí dijo...

Idrîs ibn al-Yamân
(poeta ibicenco de antes de los colonos)

Poéticos saludos, equilicua, por tu cita, instalado en tu salón de sol.

"Una Luna Llena se hizo presente y otra luna decreció aplastada:
se oscureció de envidia el horizonte...

La Noche quedó perpleja: no sabe por donde la luna sale;
¿es no sabe la Noche que La Luna está en mis brazos?"

(traducción del árabe de J. Barral)
10:50 PM

[Juan: los versos para que los disfrutes, con Tu Luna en su Salón de Sol, por si no los lees la en 'casa Mariano']

Pep Garbí dijo...

Por si no lo ves en origen (comment de hoy, 15/11/2005, en casa Mariano):

Pep Garbí dijo...
versos ibicencos báquicos

(para equilicua con permiso del estro de al-Sabbinî)


En el libro de Emilio García Gómez tienes un fragmento de al-Sabbinî, de dos versos, sobre el vino (como supongo que ya lo habrás leído, una exégesis tuya sería muy bienvenida, que los sepas).

Esos dos versos eran los únicos que se conocían de aquél, hasta que José Barral descubrió y tradujo más de 600 (casi todo un diván, a base de fragmentos) de nuestro poeta Idrîs; y también de otros poetas árabes ibicencos.

Hablando de vino, una vez hace ya muchos años, me recitó Barral estos otros dos versos ('inéditos', ojo al copyright) también de al-Sabbinî :


Sabe el vino como tomar su revancha,
ya que me inclinó a mí al inclinar yo su jarra


Enófilos poetas de Insula Libertad, Salve!

P.S.:
En el anterior fragmento, que te dediqué para que lo degustaras en tu salón de sol, el de La Luna ya sabes, se deslizó un erratum de ausencia:

¿Es no sabe la Noche que La Luna está en mis brazos?

Tendría que haber escrito:

"¿Es que no sabe la Noche que La Luna está en mis brazos?"

... que con las citas poéticas hay que tener cuidado, pues pertenecen a la Nación de la palabra

11:46 AM

El Precisante dijo...

tomado de casa Mariano:


El Precisante dijo...
Los vasos voladores

(precisamente precisando para pep garbí, equilicua, Mariano por alusiones, y enófilos varios de Ínsula Libertad)

Emilio García Gómez editó en 1942 la célebre antología de Ibn Sa'id al-Magribî (el Libro de las banderas de los campeones), que constituyó la base de su mundialmente reconocida autoridad en poesía andalusí, y que fue su primer gran éxito editorial. Sus Poemas arabigoandaluces, dueron decisivos en su influencia para la 'Generación del 27' y, más concretamente, para Federico García Lorca que en ellos halló la inspiración para su Diván del Tamarit.

Cf. Ali b. Musa IBN SA'ID, El libro de las banderas de los campeones: antología de poemas arábigoandaluces. Editada por primera vez y traducida con introducción, notas e índices por Emilio García Gómez (Madrid: Instituto de Valencia de Don Juan, 1942).

De esa edición del arabista García Gómez (fue académico y director de la Real Academia de la Historia, y Académico también de la de la Lengua) existen ediciones posteriores, alguna recentísima; y traducciones a muchas lenguas, al italiano entre otras.

Como en la página 'islamista' web que citas, equilicua, no aparecen (¿será por lo del vino?), ahí van los aludidos versos de al-Sabbînî, que fue según los antólogos medievales el mejor de su época entre los poetas árabes de Al-Andalus (ya sabes: la antigua 'Vandalusia'), para que los comentes. Y cito de memoria, porque me gustan y creo recordarlos bien, en traducción de José Barral):


Pesados eran los vasos que vacíos nos trajeron,
más cuando de buen vino llenos estuvieron...
pronto se aligeraron, y emprendieron el vuelo:
¡igual que los espíritus aligeran los cuerpos!


Puedes leer otros versos del mismo al-Sabbînî, en el Anuario de Ibiza y Formentera de Mariano (IV, 1986, pp. 95-116, "Los árabes en Ibiza y Formentera. Conversación con José Barral", en p. 107). Y también de otro poeta árabe ibicenco (en p. 108). Otro poema del mismo al-Sabbînî lo traduce Marià Villangómez Llobet al catalán, a partir de un fragmento en inglés que le proporcionó su descubridor, el orientalista J. Barral (ibidem, p. 131-132). Interesantísimo ese artículo de Barral en el Anuario: está lleno de asombrosas novedades. Mariano en el prólogo a la 2ª edición de su Diccionario de Secretos de Ibiza decía que Barral había revolucionado la historia insular. Como no tengo ahora a mano tu libro, Mariano: precisa tú, precisamente precisando, que es gerundio y tus lector@s quieren saber, Our Master Weblogger!

1:07 PM

The Garter dijo...

A falta de Índice en casa Mariano, yo también te transmito mis glosas a tus 'comments', allí:

The Garter dijo...
navíos y palmeras
(desde Damasco: memorias del exilio)

Allá en el siglo VIII Abderrahmán, 'el Inmigrado', llegó exiliado a Alandalus huyendo del exterminio en su Damasco siria; y allí restableció la continuidad dinástica de sus ancestros, en un nuevo y occidental Emirato Omeya, con capital en Córdoba, y él como Abderrahmán I (756-788). En los alrededores de esa su capital, en un hermoso huerto llamado de al-Rusafa (un gran y pionero gran 'Jardín Botánico' después), un día, paseando, al contemplar una solitaria palmera, tuvo mucha añoranza de su tierra natal. Eso quedó reflejado en un bello poema, que algunos autores árabes atribuyen a su pluma:

Contemplé una palma en al-Rusafa,
en el lejano Oeste, de su patria apartada.
Y le dije: los dos estamos en una tierra extraña.
¡Cuánto hace que vivo alejado de los míos!
Creciste tú en país do eres extranjera
y, como yo, en el más apartado rincón del mundo habitas.
Qué las nubes del alba te concedan frescor en esta lejanía.
Y siempre te consuelen las abundantes lluvias
.

(atribuído a 'Abd al-Rahmân, al-Dajil, llamado 'el Inmigrado')

Su Emirato se convirtió con el andar del tiempo en Califato, y éste estalló después en múltiples 'Reinos de Taifas', que a su vez sucumbieron bajo los norteafricanos invasores Almorávides, y entre esos reinos el de Sevilla, cuyo emir al-Mutamid (también poeta) cantaba su destierro con los versos que nos regaló equilicua. Y después..., nuevas Taifas, y el Imperio Almohade, y otras Taifas de nuevo ('los ciclos de la Historia' que diría Spengler). Y más tarde los Benimerines, los Nazaríes, los Reinos cristianos (?) y el Imperio de los Españoles. Y todavía... los Moriscos, su expulsión... y hasta hoy. Y vuelta a empezar: Imperio, su caída, República, Reino, República otra vez, Estado, nuevo Reino, Autonomías, Taifas, Inmigrantes y…

... los derechos históricos de Ínsula Libertad: ¡el Futuro!

Yo también me apunto hoy a la poesía árabe, pues mi hecho diferencial es la Concordia, y me sumo a nuestra 'elefántica' Nación de Iguales.

Hoy (16/11/2005) os recuerdo a todos, y a nuestra querida Ibiza, desde Damasco... cuando aquí amanece entre los palmerales (son las 6:20, hora siria)

8:20 PM

El Precisante dijo...

En casa Mariano son las 20:38 GMT (17/11/05)

El Precisante dijo...
códigos, signos e intentos

(para equilicua)

Hoy has intentado enviarnos divertidos emoticons. ¡Bravo! =D>

Sin embargo, parece que esos caras tienen códigos diferentes en los diferentes sistemas. Por eso aquí no se ven algunos de los que sí en tu blog.

Cariacontecido me quedo...

12:37 PM

El Precisante dijo...

8) (éste sí: ya lo sabe Helena)

El Precisante dijo...

ah, pues tampoco...

Trataré de iinvestigar, que no está bien precisar mal cuándo se es un precisante de pro que quiere precisar precisando precisamente.

Salón de sol dijo...

:) ¿Que no salen aquí las caritas? Hay duendes y haditas empeñadas en reirse de nosotros ...
Me vestiré de una de ellas, a ver si, así me dejan ponerlas aquí ....
¿Y subiendo a la luna?
Besitos pequeñitos a escondidas, para que no se molesten ... shhh ... muahs ... !!!! Helena

El Precisante dijo...

Intenté activar aquí una carita pícara, con el código que le había robado a Helena en su salón de sol

Pero el sistema, esquivo, me dice: "Su HTML no es aceptable: Tag is not allowed".

Ya buscaré la fórmula... ¡lo juro por san Hache(TML)!

Mariano Planells dijo...

Seguís inmersos en vuestra orgía de vinos y de poemas árabes. Si un militante de AlQaeda los pillara ahora los machaca. En realidad, dicen que los almohades (los últimos moros que poblaron Ibiza y parte de España) eran una secta radical que estaba borrando los mejores destellos de la cultura árabe-hispana, más relajada, flexible y culta. Los almohades fueron los primeros padres de los Ben Ladens. ¡Salud, mientras podamos brindar!

Archivo del blog

Datos personales